
Legal terminologies can be complicated and confusing in the English Language, even more so when English is not one’s first language.
As such, this article provides a list of commonly used legal terminologies and words used during a divorce proceeding in the Chinese language.
| English Word | Chinese Word | Hanyu Pinyin |
| A | ||
| Access | 探视权 | Tàn Shì Quán |
| Address for Service | 送达的地址 | Sòng Dá Dì Dì Zhǐ |
| Adultery | 通奸 | Tōng Jiān |
| Affidavit | 宣誓书 | Xuān Shì Shū |
| Affidavit of Assets and Means | 财务宣誓书 | Cái Wù Xuān Shì Shū |
| Affidavit for Evidence-in-Chief | 原告人的主问证据宣誓书 | Yuán Gào Rén de Zhǔ Wèn Zhèng Jù Xuān Shì Shū |
| Agreed Matrimonial Property Plan | 同意婚姻财产计划 | Tóng Yì Hūn Yīn Cái Chǎn Jì Huà |
| Agreement | 合意 | Hé Yì |
| Allowance for Parents | 父母津贴 | Fù Mǔ Jīn Tiē |
| Amendment | 修订 | Xiū Dìng |
| Ancillary Matters Proceedings | 附属事项诉讼 | Fù Shǔ Shì Xiàng Sù Sòng |
| Ancillary Relief | 附属济助 | Fù Shǔ Jì Zhù |
| Annulment | 婚姻无效 | Hūn Yīn Wú Xiào |
| Assets | 资产 | Zī Chǎn |
| B | ||
| Brief Facts | 简要事实 | Jiǎn Yào Shì Shí |
| C | ||
| Case | 案件 | Àn Jiàn |
| Care and Control | 照顾与管教权 | Zhào Gù Yù Guǎn Jiào Quán |
| Case Conference | 案件会议 | Àn Jiàn Huì Yì |
| Child Focused Resolution Centre (CFRC) | 孩子为主的调解中心 | Hái Zi Wéi Zhǔ de Tiáo Jiě Zhōng Xīn |
| Child Maintenance | 子女的赡养费 | Zǐ Nǚ de Shàn Yǎng Fèi |
| Claim | 诉说 | Sù Shuō |
| Co-defendant | 共同被告 | Gòng Tóng Bèi Gào |
| Cohabitation | 同居 | Tóng Jū |
| Consent Order | 同意令/经各方同意的庭令 | Tóng Yì Lìng/Jīng Gè Fāng Tóng Yì de Tíng Lìng |
| Contested Divorce | 争议离婚 | Zhēng Yì Lí Hūn |
| Counterclaim | 反诉 | Fǎn Sù |
| Custody | 抚养权 | Fǔ Yǎng Quán |
| D | ||
| Defence | 抗辩理由 | Kàng Biàn Li Yóu |
| Defendant | 被告 | Bèi Gào |
| Desertion | 遗弃 | Yí Qì |
| Disclosure | 披露 | Pī Lù |
| Dissolution of Marriage | 解除婚姻关系 | Jiě Chú Hūn Yīn Guān Xì |
| Dispute | 纠纷 | Jiū Fēn |
| Divorce Proceedings | 离婚诉讼 | Lí Hūn Sù Sòng |
| Divorce Support Specialist Agencies (DSSA) | 离婚专案援助机构 | Lí Hūn Zhuān’àn Yuán Zhù Jī Gòu |
| Documents | 文件 | Wén Jiàn |
| Dowry | 嫁妆 | Jià Zhuāng |
| E | ||
| Enforcement of Judgment/Order | 执行/强制执行判决/命令 | Zhí Xíng/Qiáng Zhì Zhí Xíng Pàn Jué/Mìng Lìng |
| Entitled | 有权 | Yǒu Quán |
| Events | 事件 | Shì Jiàn |
| Exchange | 交换 | Jiāo Huàn |
| Expedited Order (EO) | 加快命令 | Jiā Kuài Mìng Lìng |
| Expenses | 花费 | Huā Fèi |
| F | ||
| Family Dispute Resolution (FDR) Conference | 家事纠纷解会议 | Jiā Shì Jiū Fēn Jiě Huì Yì |
| Final Judgment | 最后判决 | Zuì Hòu Pàn Jué |
| G | ||
| Groceries | 杂货 | Zá Huò |
| Grounds for Divorce | 离婚的依据 | Lí Hūn de Yī Jù |
| H | ||
| Housing Loan | 房屋贷款 | Fáng Wū Dài Kuǎn |
| I | ||
| Income Tax | 所得税 | Sho Dé Shuì |
| Incur | 招致 | Zhāo Zhì |
| Indirect Contribution | 间接贡献 | Jiàn Jiē Gòng Xiàn |
| In-principle Agreement | 原则上一致 | Yuán Zé Shàng Yī Zhì |
| Insurance Policies | 保险政策 | Bao Xian Zhèng Cè |
| Interim Judgment | 临时判决书 | Lín Shí Pàn Jué Shū |
| Interrogatories Process | 质问的过程 | Zhì Wèn de Guò Chéng |
| Invest | 投资 | Tóu Zī |
| J | ||
| Joint Tenancy | 联名拥有权 | Lián Míng Yǒng Yǒu Quán |
| K | ||
| Key Issues | 主要问题 | |
| L | ||
| Leave (permission) | 法庭的许可 | Fǎ Tíng de Xǔ Kě |
| Loan | 贷款 | Dài Kuǎn |
| M | ||
| Mandatory Parenting Programme | 强制性育儿辅导计划 | Qiáng Zhì Xìng Yù’ér Fǔ Dǎo Jì Huà |
| Maintenance | 赡养费 | Shàn Yǎng Fèi |
| Matrimonial Assets | 婚姻财产 | Hūn Yīn Cài Chan |
| Matrimonial Home | 婚姻住所 | Hūn Yīn Zhù Suǒ |
| Mediation | 调解 | Tiáo Jiě |
| Medical and Dental Fees | 医疗和牙科费用 | Yī Liáo hé Yá Kē Fèi Yòng |
| Miscellaneous | 各种各样的 | Gè Zhǒng Gè Yàng de |
| Monthly Expenses | 每月花费 | Měi Yuè Huā Fèi |
| Monthly Income | 月收入 | Yuè Shōu Rù |
| O | ||
| Order of Court | 法院命令 | Fǎ Yuàn Mìng Lìng |
| P | ||
| Party | 当事人 | Dāng Shì Rén |
| Personal Service | 当面送达 | Dāng Miàn Sòng Dá |
| Personal Protection Order (PPO) | 个人保护令 | Gè Rén Bǎo Hù Lìng |
| Plaintiff | 原告 | Yuán Gào |
| Pre-trial Conference | 审前会议 | Shěn Qián Huì Yì |
| Process Server | 法律程序文件送 达人 | Fǎ Lǜ Chéng Xù Wén Jiàn Sòng Dá Rén |
| Property | 财产 | Cái Chǎn |
| Property Tax | 财产税 | CáI Chǎn Shuì |
| Proposed Matrimonial Property Plan | 拟议婚姻财产计划 | Nǐ Yì Hūn Yīn Cái Chǎn Jì Huà |
| Proposed Parenting Plan | 拟议育儿计划 | Nǐ Yì de Yù’ér Jì Huà |
| R | ||
| Relocation | 搬迁 | Bān Qiān |
| Rental | 租金 | Zū Jīn |
| Respondent | 答辩人 | Dá Biàn Rén |
| S | ||
| Service | 送达 | Sòng Dá |
| Spousal Maintenance | 配偶赡养费 | Pèi ‘ou Shàn Yang Fèi |
| Statement of Claim | 索偿陈述书 | Suǒ Cháng Chén Shù Shū |
| Statement of Particulars | 详情陈述 | Xiáng Qíng Chén Shù |
| Substituted Service | 替代送达 | Tì Dài Sòng Dá |
| T | ||
| Tenants in Common | 分权拥有权 | Fēn Quán Yǒng Yǒu Quán |
| U | ||
| Uncontested | 无可争议 | Wú Ke Zhēng Yí |
| Unreasonable Behaviour | 不合理行为 | Bù Hé Lǐ Xíng Wèi |
| W | ||
| Without Prejudice | 不损害利益 | Bù Sǔn Hài Lì Yì |
| Writ of Divorce | 离婚令装 | Lí Hūn Lìng Zhuāng |

We’re here for you
Should you require legal representation, kindly contact Gloria James-Civetta & Co for a free consultation with one of our divorce lawyers.



